Traduction certifiée de titre de séjour
Vous devez faire traduire votre titre de séjour pour une démarche professionnelle, bancaire ou administrative ? Transdoc réalise la traduction certifiée de titre de séjour grâce à des traducteurs assermentés inscrits auprès des cours d'appel françaises.
Déposez votre document en ligne et recevez votre traduction officielle par e-mail en 48h.
Types de titres de séjour traduits
- Carte de séjour temporaire (CST) — toutes mentions
- Carte de résident (10 ans)
- Titre de séjour « étudiant »
- Titre de séjour « salarié » ou « travailleur temporaire »
- Titre de séjour « vie privée et familiale »
- Titre de séjour « entrepreneur / profession libérale »
- Récépissé de demande de titre de séjour
- Carte de résident longue durée — UE
Quand faut-il une traduction certifiée de titre de séjour ?
La traduction officielle de votre titre de séjour peut être requise dans de nombreuses situations :
- Dossier bancaire : prêt immobilier, ouverture de compte dans une banque étrangère
- Emploi à l'étranger : vérification du droit au travail par un employeur non francophone
- Procédure juridique : divorce international, succession, dossier consulaire
- Démarche notariale : achat immobilier, donation
- Assurances et mutuelles : certains contrats exigent une traduction certifiée des pièces d'identité
- Dossier de visa pour un pays tiers
Recto-verso obligatoire
Le titre de séjour contient des informations cruciales sur les deux faces : identité, nationalité, type de titre, durée de validité, autorisation de travail. La plupart des organismes demandent la traduction du recto et du verso. Importez vos deux faces pour que la traduction soit complète et acceptée sans réserve.
Délais et envoi postal
Notre service propose trois niveaux de délai : standard (48h ouvrées), prioritaire (36h) et urgent (18h). Vous recevez la traduction certifiée par e-mail et pouvez opter pour un envoi postal avec la signature et le cachet originaux du traducteur assermenté.
Langues disponibles
Traduction de titres de séjour vers et depuis l'anglais, l'arabe, l'espagnol, le portugais, le roumain, le russe, le polonais, le turc, le chinois, l'ukrainien, le persan, le tamoul, l'amharique et bien d'autres. Tarif calculé instantanément selon la paire de langues.
Questions fréquentes
Oui. Le récépissé est un document officiel qui atteste du droit au séjour pendant l'instruction du dossier. Nous le traduisons dans les mêmes conditions qu'un titre de séjour définitif.
Oui dans la grande majorité des cas. Si le pays de destination exige une apostille en plus de la traduction, nous proposons également ce service.
Nous acceptons PDF, JPG et PNG. La résolution minimale recommandée est 300 dpi pour une lisibilité optimale du document.